Mas buki digital na Papiamento
Proyecto Idioma di Departamento di Enseñansa Aruba (DEA) a publica un cantidad di buki digital pa mucha na Papiamento riba e website di Storyweaver, cu ta un plataforma digital, caminda por lesa storia online.
Ta trata di traduccion for di otro idioma cu ta publica caba riba Storyweaver, caminda por lesa storia online den diferente idioma. E plataforma tin como meta pa mas mucha na mundo tin acceso na buki pa lesa.
Traduccion di e bukinan digital a tuma luga na encargo di Proyecto Idioma den Enseñansa, cu ta e proyecto di innovacion di DEA cu a publica entre otro e “buki blauw”, e bukinan di gramatica di morfologia y sintaxis, y buki di lesa pa mucha y hoben, tur na Papiamento. Gina Ramsbottom y Audrey Tromp-Wouters a traduci e bukinan digital y Juan Maduro tabata na encargo di e redaccion.
Pa medio di traduccion di buki digital, DEA ta desea di promove lesamento y desaroyo di idioma cerca nos muchanan na Papiamento, e idioma materno di mayoria di nos muchanan na Aruba. Di e manera aki DEA ta contribui tambe na proteccion y preservacion di nos dushi idioma Papiamento.
Lesa e bukinan
Por lesa e bukinan aki riba Storyweaver:
Info / Contact
Pa mas informacion por busca den e alfabet menu riba nos pagina principal:
Pa pregunta por tuma contacto cu:
Scroll To Top