PSML
Proyecto Scol Multilingual
Kico ta un Scol Multilingual?
Pakico un Scol Multilingual?
Ki tempo e Scol Multilingual a cuminsa?
Mas pregunta?
Documento & Publicacion
- Prome relato di e efecto di e programa multilingual – 2016
- Implementatieplan Invoering Kerndoelen Primair Onderwijs – 2015
- Envolvimento di mayor (presentacion powerpoint) – 2015
- E modelo di idioma multilingual pa Scol Primario (foyeto pa mayor) – 2012
- E Scol Basico Multilingual (informacion pa mayor) – 2012
- Masterplan Proyecto Scol Multilingual – 2007
- Nota “Habri porta pa nos drenta” (proposicion pa modelo di idioma pa enseñansa basico) – 2002
Noticia
- 3 buki digital nobo na Papiamento (1/17/2023)
- Mas buki digital na Papiamento (1/3/2022)
- DEA ta publica mas buki digital na Papiamento (2/21/2021)
- DEA ta entrega metodo “Taalpret” na ISA (9/21/2018)
- Exposicion di buki y competencia di skirbimento pa mucha (6/20/2018)
- Dia Internacional di Idioma Materno (2/21/2018)
- Aplicacion nobo y practico riba website Papiamento.aw (2/20/2018)
- Celebracion Dia Internacional di Lenga Materno (2/19/2018)
- Catalogo di material educativo local (2/1/2018)
- Metodo “Taalpret” (2/1/2018)
Internacional
- 21.02.16 – Innovative mother tongue instruction helps get all children reading
- 18.02.16 – Global Partnership Education: Children learn better in their mother tongue (part 2)
- 18.02.16 – Global Partnership Education: Why involve parents in mother tongue education
Info / Contact
DEA > Proyecto Scol Multilingual (PSML)
Scroll To Top